Þýðing af "päivän ja" til Íslenska

Þýðingar:

dag og

Hvernig á að nota "päivän ja" í setningum:

Ja Jumala siunasi seitsemännen päivän ja pyhitti sen, koska hän sinä päivänä lepäsi kaikesta luomistyöstänsä, jonka hän oli tehnyt.
Og Guð blessaði hinn sjöunda dag og helgaði hann, því að á honum hvíldist Guð af verki sínu, sem hann hafði skapað og gjört.
Näin sanoo Herra: Jos minun liittoni päivän ja yön kanssa on olematon, jos en ole säätänyt taivaan ja maan lakeja,
Svo segir Drottinn: Ég, sem hefi gjört sáttmála við dag og nótt og sett himni og jörðu föst lög,
Silloin hänkin riisui vaatteensa ja joutui hurmoksiin Samuelin edessä; ja hän kaatui maahan ja makasi alastonna koko sen päivän ja koko sen yön.
Þá fór hann einnig af klæðum sínum, og hann var líka í spámannlegum guðmóði frammi fyrir Samúel og lá þar nakinn allan þennan dag og alla nóttina.
Ja niiden neljänkymmenen päivän ja neljänkymmenen yön kuluttua Herra antoi minulle ne kaksi kivitaulua, liitontaulut.
Og er fjörutíu dagar og fjörutíu nætur voru liðnar, fékk Drottinn mér báðar steintöflurnar, sáttmálstöflurnar.
Mutta kuka kestää hänen tulemisensa päivän, ja kuka voi pysyä, kun hän ilmestyy?
En hver má afbera þann dag, er hann kemur, og hver fær staðist, þegar hann birtist?
3 Ja Jumala siunasi seitsemännen päivän ja pyhitti sen, koska hän sinä päivänä lepäsi kaikesta luomistyöstään.
3 Og Guð blessaði hinn sjöunda dag og helgaði hann, því að á honum hvíldist Guð af verki sínu, sem hann hafði skapað og gjört.
Baari on avoinna koko päivän ja tarjoaa drinkkejä sekä lämpimiä ja kylmiä välipaloja.
Barinn er opinn allan daginn og býður upp á drykki ásamt heitum og köldum veitingum.
Niin Mooses ojensi sauvansa Egyptin maan yli, ja Herra antoi itätuulen puhaltaa yli maan koko sen päivän ja koko yön; kun aamu tuli, toi itätuuli heinäsirkat mukanaan.
Þá rétti Móse út staf sinn yfir Egyptaland. Og Drottinn lét austanvind blása inn yfir landið allan þann dag og alla nóttina, en með morgninum kom austanvindurinn með engispretturnar.
Päätät vain päivän ja teet sen.
Mađur ákveđur dagsetningu og kũlir á ūađ.
Olen haaskannut koko päivän ja lehti odottaa juttua.
Ég er búinn ađ sķa heilum degi og blađiđ bíđur eftir frétt.
Ero tämän päivän ja sunnuntain välillä on se, että ensimmäistä kertaa pitkään aikaan odotan asioita, joita haluan tehdä elämän aikana.
En munurinn á deginum í dag og síđasta laugardegi er ađ í fyrsta skipti um tíma, get ég hlakkađ til hluta sem mig langar ađ gera.
Loistavaa. Hän on poissa koulusta yhden päivän ja joutuu syödyksi!
Ég tek hana einn dag úr skķlanum og hún er étin!
Sitten vahinkoarvio, hukutan silmämunani, - otan selkälääkkeeni aloittaakseni päivän ja yritän sopia Naomin kanssa.
Svo tķku viđ lagfæringar. Drekkja augunum.. taka "bakverkjapillirnar" til ađ ná mér í gang..
32 Silloin kansa ryhtyi kokoamaan viiriäisiä ja kokosi niitä koko sen päivän ja koko yön ja koko seuraavan päivän.
32 Og fólkið fór til allan þann dag og alla nóttina og allan daginn eftir og safnaði lynghænsum. Sá sem minnstu safnaði, safnaði tíu kómer.
11. Niiden neljänkymmenen päivän ja neljänkymmenen yön kuluttua Herra antoi minulle ne kaksi kivitaulua, liitontaulut.
11 Og er fjörutíu dagar og fjörutíu nætur voru liðnar, fékk Drottinn mér báðar steintöflurnar, sáttmálstöflurnar.
3.4304759502411s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?